空空 的个人资料空 空 如 也照片日志列表更多 工具 帮助
11月28日

La Oreja de Van Gogh - 11 de marzo (jueves)梵谷左耳合唱團

來源:http://tw.youtube.com/watch?v=Zw5l92XDQDk

    

八分音符
   

於1996年成立的西班牙超級樂團La oreja de Van Gogh,隊員包括:吉他手Pablo Benegas、貝司手Alvaro Fuentes、鍵盤手Xabi San Martin和鼓手Haritz Garde等四名,最後加入女主唱Amaia Montero後正式起跑。

為了一試身手而報名西班牙San Sebastian城舉辦的流行/搖滾歌唱比賽,第二度參加才奪得冠軍,不僅DEMO歌曲得以在電臺上播放,更與Epic/Sony Music簽訂唱片約。結合拉丁民謠以及流行搖滾曲式,出道短短不到十年間,四張專輯於全球驚創八百逾萬張的總銷量,光在西班牙就累積出32張白金唱片的加冕,寫下12首西班牙流行榜冠軍單曲,同時淪陷整個美國拉丁語系領域,贏得拉丁葛萊美獎的肯定。

 2007年底Amaia決定離團單飛,換上從西班牙歌唱選秀Factor X出生的Leire Martinez取代之際,La oreja de Van Gogh推出首張精選《Grandes Exitos》,接著於2008年拱出全新氣象之大碟《A las cinco en el Astoria》,進攻西班牙排行冠軍寶座,超過八萬張的銷售量,獲頒白金唱片認證。撥著舒服動人吉他弦音的〈El ultimo vals〉,其創作靈感來自大導演馬丁史柯西斯Martin Scorsese的1978年電影「The Last Waltz」,風光再摘NO.1后冠,更成為一張破萬的金唱片單曲;歡愉依舊的〈Inmortal〉,順暢流行搖滾聲波勾引出Leire收放自若的嗓音,入選第二波攻勢;陣陣隆隆鼓擊與合成電子線條交融的〈Mas〉,不斷讓聽者情緒持續攀升;呈現出內斂沉穩的觸感,漸層堆疊的聲效陪襯,架構出〈La visita〉閒適都會民謠的悅耳佳韻;〈Sola〉則驚喜調融復古迪斯可舞動旋律;〈Flores en la orilla〉、〈La primera version〉都是讓你傾心不已的優質小品。La oreja de Van Gogh的誠實音樂圖騰,為你努力尋找打動內心最為契合的頻率。

原主唱 Amaia Montero
 

11月27日

詩中看花》權勢會讓人變得最臭!


無論花或草都會腐壞,
正如同人都會邪壞,
但上流人一定要知道,
他們的邪壞會更臭,
更無法讓人忍耐……



莎士比亞的時代,氣勢磅,無論君主庶人皆奮發向上,人文教養也盛極一時。莎士比亞的十四行詩,經常以愛情為表象,說的多半是人生道理。其中的金句相望,早已成了英國,甚至全世界的文化瑰寶。

莎士比亞很喜歡以花草來比喻人生。好花如百合等,是有權有勢的上等人,雜草則是平凡庶眾。我最喜歡的是下述兩例:

其一是在說,無論花或草都會腐壞,正如同人都會邪壞,但上流人一定要知道,他們的邪壞會更臭,更無法讓人忍耐,莎士比亞的句子是:

最美好變成最醜陋皆因行為之可鄙;
百合腐敗臭氣之大野草完全不能比。

其二則是說,好花是地位,是權力,是外形;做好事,受尊敬,乃是內容,也是花的芬芳,句子因而說道:

為何你有美麗的外形卻無匹配的芬芳?
原因是,你的表現實在太過平凡庸常。

生命如花草,不管大花小花,都必須努力的發出生命的芬芳,這乃是莎士比亞那個時代期勉人們相當平常的比喻,特別是對有權有勢的大人物格外有所要求。與莎士比亞同時代,但小了十歲的另一大詩人作家班強森(Ben Jonson)就有一首很好的勵志詩〈高貴的天性〉:

讓自己長得有如雄偉的大樹
這體積,並不會使人成為更好一族。
同樣若高聳挺立,像百年橡樹一般
最後也只是如朽木倒下,乾枯,光禿及都是硬疤。
縱使短暫得像只有一天壽命的百合
它那五月間的美麗就足以遠播。
儘管它到夜晚即告凋謝死亡
它卻有光明生命的輝煌。
由小見大,從這種生命的美麗
雖然短暫,生命亦可達完美境地。

生命如花,追求芬芳;生命如田,勤加耕耘。莎士比亞同代的另一詩人拜爾德(William Byrd)還有這麼好的句子:

我的心,對我就是一方國度;
在徹底的愉快裡我得到
遠遠超過一切塵世的祝福
它乃是上天與自然給予的福報;
雖然許多我想的並不難實現
但我的心卻禁止我去貪得無饜。
 

來源【2008/11/27 聯合報】@ http://udn.com/【聯合報╱南方朔】

咖啡杯





11月20日

Just the way you are ---Billy Joel

  

以下轉載自:http://blog.xuite.net/mschiang/prayer/18028142

Just the way you are
Billy Joel

Don't go changing to try and please me
You never let me down before
Don't imagine you're too familiar
And I don't see you anymore
I wouldn't leave you in times of trouble
We never could have come this far
I took the good times, I'll take the bad times
I'll take you just the way you are

Don't go trying some new fashion
Don't change the color of your hair
You always have my unspoken passion
Although I might not seem to care

I don't want clever conversation
I never want to work that hard
I just want someone that I can talk to
I want you just the way you are

I need to know that you will always be
The same old someone that I knew
What will it take till you believe in me
The way that I believe in you

I said I love you and that's forever
And this I promise from the heart
I could not love you any better
I love you just the way you are  


以下轉載自:http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/23/1/1/945861/1.html

情歌
2008-11-20

【東方日報專訊】作家 梁芷珊

看Billy Joe演唱會,他自彈自唱名曲《Just the way you are》。

這麼動聽的歌曲,單是彈起前奏,台下觀眾已興奮莫名,卻又自動自覺地安靜聽完全曲,才熱烈拍掌。

歌者說:「這是我創作的情歌,給我第一任前妻(First ex-wife)的。」

觀眾會心微笑,既已是ex,更是第一位,即表示後有來者。

沒有人會懷疑,亦不可能推翻愛情的歷史,在那一刻,他和她確是曾經深愛過。

或許,人們的戀愛歷程都大同小異,問題只是你有沒有勇氣或本事,闖出這條彎彎曲曲的情路。

經歷深愛,然後不愛;再愛上另一位,漸漸又走上分離的結局;再嘗試、再投入另一段感情,結果都是失諸交臂;年紀日漸長大,但原來發情的機能沒有變壞,很多人都有本事談每次戀愛都恍如初戀,能為對方做任何事,唱情歌更是毫無難度,無論是深情的情歌,或失戀的哀歌。

I love you just the way you are這麼窩心的情歌,相信女主角現在再聽起來,仍覺感動,至於由ex升格為First ex,已經毫不重要。

從今以後,讓我們以這一曲來悼念那些花心的人,感激對方曾經「愛我只因為我是如此」。

不要強求天長地久,把注意力集中在「曾經深愛過」,那已經很足夠。


以下轉載自:http://blog.udn.com/elimyang/243953

《聯合筆記》先別找情人,先愛隻貓 沈珮君

「別作情人,作隻貓」,這是去年音樂劇「戀人絮語」落幕前的歌。如果你養過貓,又剛好作過情人,或有過情人,你會承認:當隻貓真是諸法皆空,能愛貓才能愛人。

兩個明星高中的學生戀情生波,男孩把女孩砍了一身傷。他愛她嗎?若不愛,何致如此激動?若愛,為何如此狠心?什麼是愛? 

四 月四日的「貓節」才剛過不久,養過貓的人都知道,貓和狗截然不同。貓絕不招之即來、揮之即去,牠才不跟你玩握手、坐下、打滾、撿球,那是狗兒的把戲。你永 遠別奢望貓一個命令一個動作,牠偶然走到你腳邊蹭一下,嬌滴滴的說聲「喵」,已是牠回報你的養育之恩。養牠,愛牠,是你心甘情願,是你情不自禁,牠不欠 你。 

貓最迷人的是牠的睡姿。牠的手腳可以打成八字結,可以收攏成一個大圓形,可以四腳朝天,可以五體投地,可以仰天呼嚕,可以埋頭作夢。看貓睡覺,你知道「幸福」應該就是那樣的畫面。只有貓能,因為牠不取悅任何人。 

貓,作牠自己。牠不受訓練,不會改變,愛貓人都知道讓貓作牠自己。 

什麼是愛?你愛我嗎?你不愛我嗎?你愛我比較多,或我愛你比較多?你到底有沒有替我想,或我才應該替你想?你愛我嗎?或你愛的只是你自己的愛? 

貓不取悅人,但牠的自由自在,卻真正取悅了你。你在情場的挫折,職場的失意,在貓身上,都成了一枚哈欠,一個懶腰。牠不在乎人的眼光,牠是貓,牠是牠自己。牠啟示了你。 

牠不迎合你、不巴結你,但,你就是愛牠的酷樣。你不是犯賤,你是真的在愛,無所求。 

真正的愛,無求。如果你真喜歡一個人,讓他/她作自己,讓他/她自由。控制或占有,只會殺了愛情。 

如果你能愛貓,你才有資格作個愛人的情人;如果你能像貓,你才能作個被愛的情人。不要扭曲自己,不要扭曲別人。愛和被愛,自由,自在。當愛消失時,不要自殺,不要殺人。 

愛隻貓或作隻貓,先別急著作情人或找情人。

2006/04/19 聯合報】   http://udn.com
  


八分音符

王國 vol.2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法~吉本芭娜娜


作  者:吉本芭娜娜
出版社:時報文化
ISBN:9789571348476
出版日:2008.05.17

以下轉載自:http://wuhsinyikate.pixnet.net/blog/post/21977082

我一直想著失去了那些事物,感覺再也無法追回似的,深深陷入悲傷之中。在夢中的世界裡,感情才是人的交通工具,因此沒有辦法轉移心境。
在現實中,因為身體可以發出「睡得很好」、「吃得很飽」、「好累、想睡」、「還想動動」等各種轉移心境的身體語言,我們也就不自覺地坐著「身體」這個交通工具,融入「現在」的時間中。
可是,在夢中,只有自己的精神是自己。因此,感情膨脹,毫無顧忌地溢滿出來。膨脹、再膨脹,各種心情增幅近百倍。

感覺所有的回憶,都和那株仙人掌一起消失。
我也知道,這是「心中某樣東西之死和接受這個事實」的功課。
現在,即使難過,也只能隨它去,直到時間靜靜帶走一切為止。

我不知道為什麼,人們總是有很多狀況比身體還重要,因而把身體放在最後面。心也一樣。
去做不想做的事情,就是這樣。這就是人們、人類社會的特徵。

當人們感到悲傷、失落、害怕時,就會想起尋常的幸福。光是每天活著、光是見到同樣的人,就很高興。

明白人們都會依序老去、新的世代繼續生長出來、一切都會過去的現象,也不是壞事。

那是藉著消失而更堅強、新鮮、不會消失的魔法。

為了走進人生的新頁,也要拋下過去的歲月。

只要靈魂的一隻腳還留在不愉快的過去裡,就無法真正接受下一個新的生活。

在一起時,只要是在我們創造的空間裡就足夠了,其他東西只是陪襯。
他的笑容很特別。燦爛中帶著像是永別的哀傷。......每次看到那笑容,我就感到時間的短暫。
我總是想再看一次他的笑容。
「讓人感覺只有當下這一刻的,就是戀愛。」

這世上還有許多我不知道,也無法計量的精密度。許多人走得更深更遠。任何一條以為只有自己踽踽獨行的道路,都是有人來往的路。這個想法,把我從傲慢、孤獨中拯救出來。
我雖然想看更多、知道更多,但我究竟能看到多少人生?

這個都市裡,一定有很多人和我心情相同。雖然工作忙碌,也有愛人,還是以一種被什麼東西割離似的不上不下感覺,被封閉在不知道是否還活著的心情中。

在那些人裡面,從好到壞,也有各式各樣的人。他們本來就是因為金錢的契機而變成那種體質,因此抹不去金錢的色彩,漸漸像古怪的植物般生長。這是人類社會的特徵。
可是,我對這點並不感到失望和絕望。
雖然有很多那樣的人,但這世界為什麼沒有結束?
這點讓我非常感動。
毫不在乎地吞嚥那些淤積污垢和腥臭,還允許那些人在夜晚像發光的苔類般帶著各自的美而活,這世界真的很有包容力,也有驚人的淨化作用,不是足以信賴嗎?
就像巨大的鯨魚。那激起大浪、吞嚥海水後又瀟灑噴出、像鳥一樣悠遊海上的生物。
置身在這樣巨大的生物裡面,我的憂慮根本不存在。
我只是在這裡微微發光而後消失。創作小小的故事。這樣就好。

人有多麼脆弱?
任何人都可能因為某個錯誤的契機而依賴什麼,到超出愉快享受的地步,陷入那個為了享受而存在的東西,無法自拔,變成那個東西的奴隸。這是常有的事。

拿仙人掌做比喻,妳就非常清楚了。過度的保護與照顧,都會讓仙人掌感到沉重。深濃地投入自己的感情,反而對仙人掌有害。彼此站在對等的立場,以平常、開朗 的心態,同心協力,仙人掌才會高興,長得更好。生物都是利己主義者,喜歡讓自己舒服愉悅的事,我想,能夠那樣做,才是真正的互助。設想太多而做的事,多半 是虛偽的。
首先,妳要承認自己應付不了新環境,而感到無聊、寂寞。
還有,不要討厭這個難得有緣而來的電視。因為,視它為敵人的力量和被它吸引的力量,是完全相同的。
最重要的是,請不要對脆弱的自己、對因為一點小事就改變的自己產生罪惡感。
反省並改變生活雖然很好,但罪惡感對無聊的寂寞來說,是香甜的誘餌。

愛只是變成別的形式,並沒有失去。

喜歡的人說出來的話具有驚人的力量。
我訝異藏在人們交往之中的驚人力量,那個我所不知的人類力量。

如果只為自己而活,我會非常渺小。如果有人需要我,我就能付出、也願意付出大一倍的力量。

人不可能變成自己以外的東西。只能把自己發揮到極致。

此刻,我在這裡,這是千真萬確的。
那個時期結束了,要承認「我們已經解散了」,非常難過。
一切都已改變,也有新認識的朋友。我們再也回不去了。那是事實。
我必須承認,再怎樣期待,那個生活都不會回來了。
啊、好痛,痛得好難過。痛苦得需要一段時間才能重新站起。那是必然的經歷,沒辦法。

一直惋惜失去的,就沒有心情思考獲得的。在緊閉的門前慌亂悲傷時,會感覺新開的門就在旁邊。
有結束就必定有開始。探索與否,是我的自由。
在門打開後的簇新味道中,我不慌不忙地站起來,一步步向前,繼續尋找什麼。

人像花一樣,都有只看當下的時候。
仙人掌難得開花,當它開出巨大的花朵時,我就覺得時間寶貴。
漸漸明白時間的真正意義。不論怎麼挽留、倒轉時間,都只有當下一刻。因為那種感覺太痛苦,因此人們假裝沒有發現。也因為痛苦到無法感覺的地步,因此覺得都沒有改變而感到無聊。如果注意到時間的真正意義,就知道那是真正的痛、真正的無奈。
我一直在照顧仙人掌,發現沒有一天是完全相同的,常常是視線離開花盆時,還帶著那種心情。
以後還能再看幾次櫻花呢?
每天見面的人,還有妳,雖然有一天終將別離,我仍然滿心期待能持續這樣的每一天。

只要活著,相遇和別離就會持續,在某個地方認識注定相遇的人。

我要繼續向前,進入新的日常中,帶著這點小小的光。


綁蝴蝶結的禮物


11月19日

《山村猶有讀書聲》



以下引用自:http://blog.roodo.com/hero.h/archives/2269608.html

嚴格地認定,「山村猶有讀書聲」其實應該是一部紀錄片。只是在事後的剪接儘量以劇情片的結構來處理,人物情感的渲染藉著剪接的節奏傳達了戲劇的因子;配樂方面則以音樂來強調整體的氛圍與導演刻意呈現的企圖。

  導演尼可拉斯.菲力柏特之前曾以「無聲國度」(In the Land of the Deaf)敘述了聾啞人的世界;以「我很微小」(Every Little Thing)傳達了精神病人的心靈世界。而本片的電影觸角則帶領觀眾進入孩童的世界。

   每個人當然都經歷過孩童時代的過程,也曾在那個階段歡樂、哭泣、委屈與難過,但這份純淨的心靈看待似乎早已離我們甚遠。不管童年是歡欣或苦悶,永遠不可 能讓這段時光返回。而「山村猶有讀書聲」卻以極細膩的視覺觀點呈現了一名即將退休老師的堅持,以及偏遠地區一群幾乎為人所遺忘的鄉村孩童,透過老師的教誨 不倦和小朋友的學習,一種人類至善的特質就在這個春夏秋冬的呈現中一覽無遺。

   片中的老師喬治其實就是這個故事真正的主人翁喬治.羅培茲,其他的小孩當然也全都是這所學校的學生。原本要拍攝一部有關農村生活的影片以及學校的介紹, 但真正到了山區以後,導演的想法就逐漸改變了。經過好幾個月的訪談,也經過許多人的推介,導演終於決定要拍攝還有一年就退休的喬治老師的故事。

  喬治的父親是西班牙人,移民到法國後娶了妻子而生下喬治。父親感嘆當農夫相當辛苦,希望孩子長大後能當老師,但當喬治正式當老師而至山村教書的那一年父親卻去世了。

   一般敘述老師的影片大都會流於歌功頌德,但本片卻真實地去呈現喬治的赤忱與耐心。他從未口出惡言,就算小朋友犯錯,依然耐著性子指正他們犯錯的所在。奧 利維在家中複習乘法的那場戲,奧利維的家人幾乎全員到齊,母親在奧利維算錯時還忍不住生氣地打他,這對照喬治三十五年來的時間都必須面對這種瑣碎的煩雜, 自然就能看出喬治的偉大。

  導演有時在拍攝的同時以鏡頭來作取捨,替代了日後的剪接。好比明明是喬治對著小朋友說話,但鏡頭卻只取他的下半身以及小朋友的天真動作。因為這樣的連結,更能凸顯赤子之情,而此刻所謂的赤子之情其實不單只指向孩童,反而是這位終身未娶的喬治老師。

   喬治的母親尚在人世,但喬治上課的地點實在太偏遠,使他難得回家一趟,自然很少有機會隨侍母親身邊。而喬治太過投入偏遠教學,自然使他喪失許多良緣,就 算有女人愛上他,見到他工作地點的偏遠,應該也會打退堂鼓吧?但喬治並不埋怨,因為他早已將一生奉獻的學校當做家;把這一群可愛的學生當做自己的子女。

   參觀聖日爾曼中學這一場戲,呈現了法國當今的教育方式與觀念,或許可以提供給教育當局甚至是學校的老師參考。所謂的師資有多層的意義,但台灣究竟有幾位 老師能如喬治一般無私地奉獻?這種屬於人文精神的認知,台灣起碼落後法國五十年。其實最大的癥結是人性的自私,許多人沒有奉獻的精神,在意的是每個月的薪 水有無如實落袋,這些逆耳的批評當然指的是少數心態有問題的老師,我相信台灣大部份的老師依然會向喬治看齊。

  導演以將近一年的時間拍攝了這部紀錄片,因此我們在影片中不但觀覽了法國鄉村的四季風光,也由此呈現了鄉下的特質與美感。

  鏡頭也將觀眾帶入畜牧業的片段,奧利維除了回家溫習功課,當然也得打掃牛棚;喬治在春天到來的季節,也不忘修剪著學校的庭院以及他所栽種的花花草草。

  電影開始是從白茫濃霧中展開,村人們在大雪紛飛的惡劣天候下辛苦地將牛趕回住處,以校車駛過泥濘的道路顯露這所學校的真面目,教室中緩慢爬行的兩隻烏龜為寧靜的氛圍帶動了一股生氣,而當校車到達,天真宏亮的聲音展開了故事的開端。

  春天及夏天在幾個畫面與鏡頭中技巧地出現,讓觀眾隨劇情的鋪陳薰染了季節的變化,也因為時空的轉換,本片雖然是紀錄片,卻也在劇情展現中傳達了一種層次的美感。

  紀錄片的形式在經過多年的蛻變後,已經有許多新的創意與詮釋的新觀念。許多影展就是專為記錄片而辦的。本片獲獎無數,最令人注目的卻是2002年歐洲電影獎最佳記錄片獎。

  以藝術層面來看待,紀錄片有時比劇情片來的真實而誠懇,甚至有時還會夾雜一些導演個人的見解與看法,這種「後設」的表現手法使得記錄片顯得多元而豐富。

  「山村猶有讀書聲」是必須用寧靜與謙卑的心情來看待與欣賞的影片。如果你期待好萊塢式的衝突,將會使你大失所望;但如果你用「微笑」去閱讀,最後的那個鏡頭將會令你動容落淚。影片膠捲

11月16日

[短片]最想見的人:藤子 F 不二雄

 

影片來源:
翻譯自日本NHK節目
翻譯:顏嘉亨(關西BJ)
製作網站:創意漫畫大亂鬥
感謝他們的翻譯與分享^^

影片膠捲
11月11日

[MV] 槇原敬之---明けない夜が来ることはない

  


窓に映るのは一つ 頬杖を付きながら

ma do ni u tsu ru no ha hi to tsu ho o zu e wo tsu ki na ga ra

明けない夜を信じてしまいそうな僕だけ

a ke na i yo ru wo shi nn ji te i ma i so u na bo ku da ke

今このスタンドを消せば世界は僕の心と同じ

i ma ko no su ta nn do wo ke se ba se ka i ha bo ku no ko ko ro to o na ji

上か下かも解らない暗闇に飲まれそうだ

u e ka si ta ka mo wa ka ra na i ku ra ya mi no no ma re so u da



あまりにも違う襟もとに目がいった

a ma ri no mo chi ga u e ri mo to ni me ga i tta

僕はボタンを掛け違えたままシャツを着ている

bo ku ha bo ta nn wo ka ke chi ga e ta ma ma sya tsu wo ki te i ru

例え人を責めても自分の事は一度も

ta to e hi to wo se me te mo ji bu nn no ko to ha i chi do mo

省みず生きてきた僕の本当の姿だろう

ka e ri mi zu i ki te ki ta bo ku no ho nn to u no su ga ta da ro u

掛け違えたボタンを自分で

ka ke chi ga e ta bo ta nn wo ji bu nn de

正せたのならば

ta da se ta no na ra ba

「今からでも遅くないか」と

「i ma ka ra de mo o so ku na i ka 」to

心に問いかけた その時

ko ko ro ni to i ka ke ta so no to ki



この暗闇を切り裂くように

ko no ku ra ya mi wo ki ri sa ku yo u ni

光の筋が走って

hi ka ri no su ji ga ha shi tte

この心で生きていく世界が

ko no ko ko ro de i ki te i ku se ka i ga

朝に照らされて広がっていく

a sa ni te ra sa re te hi ro ga tte i ku



同じような過ちを誰もが持っているのは

o na ji yo u na a ya ma chi wo da re mo ga mo tte i ru no ha

他人を許せる広い心を持てるため

ta ni nn wo yu ru se ru hi ro i ko ko ro wo mo chi te ru ta me

無駄なものでいっぱいの心の中から

mu da na mo no de i ppa i no ko ko ro no na ka ka ra

責めるための言葉はとにかく全部捨てよう

se me ru ta me no ko to ba ha to ni ka ku ze nn bu se te te yo u



窓の外に植木の葉の

ma do no so to ni u e ki no ha no

先にふるえる朝露

sa ki ni hu ru e ru a sa tsu yu

一滴の水も誰かと

hi to shi zu ku no mi zu mo da re ka to

分け合いたいと今思える

wa ke a i ta i to i ma o mo e ru



この暗闇を切り裂くように

ko no ku ra ya mi wo ki ri sa ku yo u ni

光の筋が走って

hi ka ri no ha zu ga ha shi tte

この心で生きていく世界が

ko no ko ko ro de i ki te i ku se ka i ga

朝に照らされて輝いている

a sa ni re ra sa re te ka ga ya i te i ru



この暗闇を切り裂くように

ko no ku ra ya mi wo ki ri sa ku yo u ni

光の筋が走って

hi ka ri no ha zu ga ha shi tte

この心で生きていく世界に

ko no ko ko ro de i ki te i ku se ka i ni

明けることのない夜はない

a ke ru ko to no na i yo ru ha na i



この心の声をきっと

ko no ko ko ro no ko e wo ki tto

光は聞き逃しはしない

hi ka ri ha ki ki no ga si ha si na i

槙原敬之『沒有˙無止盡的夜晚』


映照在窗戶上的只有我 一邊托著下巴

一邊是相信黎明不會來臨的我

若將已有的現實框框消除去 世界將和我的心一樣

就要被那無法分辨是上是下的黑暗給吞沒


我看到高度相差許多的衣領

原來我正穿著扣錯了鈕釦位置的襯衫

假設人可以責備他人也好

而從來對自己未曾反省過 而這就是我真正的的模樣


如果自己可以將扣錯位置的鈕釦

扣回正確位置

正是向自己的內心詢問

『即使現在開始也不會太晚』的時候


就像將黑暗撕裂開

光線如脈絡般的快走

就讓心靈生存的這個世界

被晨光照耀而擴散開來


誰都會有犯下相同的錯誤

是為了能擁有寬容他人的廣大胸懷

如果心中充滿了太多沒有用處的事物

就先將責備他人的話語全部都丟棄吧


窗外盆栽的綠葉上

在葉尖顫抖的朝露

即使是一小滴的水露

現在會希望能夠和誰來分享


有如將黑暗撕裂開般

光線如脈絡般快走

讓心靈生存的這個世界

沒有止盡的夜晚

心中的這個聲音

黎明曙光絕不會沒有聽見

八分音符

11月9日

青春の影 財津和夫

  

青春の影

 財津和夫 作詞/作曲


君の心へ続く 長い一本道は
いつも僕を 勇気づけた
とてもとてもけわしく 細い道だったけど
今 君を迎えにゆこう
自分の大きな 夢をおうことが
今までの僕の 仕事だったけど
君を幸せにする それこそが
これからの僕の 生きるしるし


愛を知ったために 涙がはこばれて
君のひとみを こぼれた時
恋のよろこびは 愛のきびしさへの
かけはしに すぎないと
ただ風の中に たたずんで
君はやがて みつけていった
ただ風に 涙をあずけて
君は女に なっていった


君の家へ続く あの道を
今 足もとにたしかめて
今日から 君はただの女
今日から 僕はただの男

引用來源:http://www.wretch.cc/blog/BounsTrack/13641414

八分音符

11月8日

Daniel Powter(丹尼爾)

 

Where is the moment we needed at the most
You kick up the leaves and the magic is lost
They tell me your blue skies fade to grey
They tell me your passion's gone away
And I don't need no carryin' on

You stand in the line just to hit a new low
You're faking a smile with the coffee you go
You tell me your life's been way off line
You're falling to pieces everytime
And I don't need no carryin' on

Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day



Well you need a blue sky holiday
The point is they laugh at what you say
And I don't need no carryin' on

You had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day

(Oh.. Holiday..)

Sometimes the system goes on the blink
And the whole thing turns out wrong
You might not make it back and you know
That you could be well oh that strong
And I'm not wrong

So where is the passion when you need it the most
Oh you and I
You kick up the leaves and the magic is lost

Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
You've seen what you like
And how does it feel for one more time
You had a bad day
You had a bad day

Had a bad day
Had a bad day
Had a bad day

+++THE END+++

轉載自:http://www.kkbox.com.tw/funky/web_info/CzGTa4KIqnBOXx500I7H008l.html

雨傘
11月3日

給孩子(之二) 作者:吳尚任

轉載自: http://unitas.udngroup.com.tw/web_old/g/poem/p85.htm

給孩子(之二) 作者:吳尚任

 我寧願如此相信著
 這世上還有愛
 就像植物人的親人那般的守候著
 不放棄看見靈魂歸來

 有許多原因
 使愛失蹤
 在深夜裡的某個角落
 流浪著
 嘆息沒有星光的夜空

 有太多事情
 讓愛離開
 在每個庸碌的心靈裡
 不曾平靜下來

 有太多無奈
 在我們之間
 一直重演著
 這使我們感到無力和徬徨

 如果
 一定要對未來許個願的話
 我寧願是如此期待著
 晨曦中的小草還是垂著露滴
 雨後的天空依然出現彩虹
 流星仍舊滑過寧靜的夜晚
 在學校裡你們仍然是那樣
 天真燦爛的微笑


男孩
11月2日

Sheryfa Luna - Au revoir

  

以下轉載自 物換星移
Sheryfa Luna

1989年1月25日生

父親為阿爾及利亞卡拜爾人,母親是法國人

2007年10月贏得第四期的Popstars選秀大賽

首張個人專輯一推出就排名第三並獲得法國白金

目前有單曲"Quelque part" (Somewhere Else)和 "Il avait les mots" (He Had Words)


都得到單曲第一名喔!

"D'ici et D'Ailleurs" (Here and Elsewhere)單曲則在2008年3月發行
  
加一首滿喜歡的
 
咖啡杯

11月1日

沒有人是座島嶼 【聯合報╱南方朔】

轉載來源:【聯合報╱南方朔】 

詩中看花》沒有人是座島嶼
【聯合報╱南方朔】
2008.10.30 03:23 am
 

「沒有人是座島嶼」(No man is an island),乃是全世界最著名的金句之一,它出自英國最傑出的形上詩人約翰.唐恩(John Donne, 1572-1631)的手筆。

有次唐恩生病,病中聽到死亡鐘聲,遂有感而發,並收進他1624年所出的《意外時刻的私禱》證道文集中,其中有如此經典段落:

或許,對於那死亡鐘聲為他而響的人,由於他病得太重,以至於完全不能聽聞;而對我,我自認病情比別人以為的那樣好得太多,因此別人才錯誤的為我鳴 鐘,而我自己則不相信。但我不知道,這鐘聲的確是為某個人而響。那鐘聲雖然很快就暫時停止,但在接下來的片刻,鐘聲為他而響的人,他就去和上帝合一了。在 太陽升起時,有誰會不去凝視?當彗星出現,有誰不會去看它?在任何時候當鐘聲響起,有誰不會屏息垂耳去傾聽?鐘聲響起,把人的一片自己帶離這個世界,誰又 能加以挽回?沒有人是座島嶼,一個完全的島嶼,每個人都是大陸的一片,是主幹的一部分……任何人的死亡都削減了我,因為我早已被捲入到人類之中。因此我不 需要知道鐘聲為誰而響,它響為的就是你。

唐恩的這段句子,「鐘聲為誰而響」(For whom the bell tolls)後來被海明威借用,即是他小說《戰地鐘聲》的書名。但「沒有人是座島嶼」才是這段話的核心。在唐恩的這段文字裡,其實已表達出基督教正信派最 深的信念:每個人到生命的最後都將會與上帝合一,因此人類其實是透過上帝中介而出現的一個整體,一個大我。因此,每一個人都不是孤獨的島嶼,而是整個人類 這個大陸板塊的一片和一部分,人與人之間都有著神祕的相互歸屬與相互牽連。也正因此,當有一個個別的人死了,其實是做為整體之一的我也失去了一片。當死亡 鐘聲響起,它的深沉意涵當然也就不只是為某個特定的個人,也為了我們每個人!

唐恩的「沒有人是座島嶼」,以一種形上神學的感性思維,體會人與神、人與每個別人相互歸屬的關係。它既有神學性,同時也非常社會性,這個句子此後即成了西 方社會思想裡在討論到「自己──別人」關係時的定場句或壓軸句。人在世界裡,沒有人是或可以是座島嶼,沒有人可以不背袱別人,沒有人可以不把別人當成兄弟 姐妹,人只有在完成別人時才有可能完成自己。對此,唐恩在名詩〈在愛中成聖〉裡指出,他之所以寫詩,目的就是要把詩變成精美的骨罈,俾裝進為神聖之愛而死 的偉大骨灰。這首詩裡有一句可以和「沒有人是座島嶼」相互輝映:「縱使不能活在愛裡,但我們卻能為愛而死。」

【2008/10/30 聯合報】


棕櫚樹小島