空空 的个人资料空 空 如 也照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
7月23日 [PV] 絢香×コブクロ - あなたとあなたと
作詞、作曲:絢香・小渕健太郎・黒田俊介 さっきまで泣いてた君が 今となりで笑ってる 剛剛還在哭泣的你 現在卻在我身旁笑著 少し先に待ってたこの未来に たどり着けてよかった 真的很慶幸 能夠與你共同抵達這片不久的將來 「君を傷つけたくない」 この言葉に逃げていた 一直逃避著 不想面對「我不想傷害你」這句話 本当は誰より自分が一番 傷つくのが怖くて 其實 最怕受傷的 還是自己 今夜孤独と自由を羽にして あなたにあいにゆく 今晚 讓我乘著孤獨與自由的翅膀與你相會 壊れそうな心の止まり木は あなたとかけた願い 心中那搖搖欲墜的棲木 是你我曾一同許下的心願 出会ったあの日の夢を見た 手も繋げないまま二人 我夢到初遇那天 連手也沒辦法牽的我們 笑い声がただ時を繋いだ 未来なんてまだ見えなかった 只能笑著渡過漫漫長時 眼中還看不見什麼未來 目が覚めて君を思えば 手のひらに零れ落ちた 睜開眼睛 想你 輕輕回握住自掌縫中流洩出 あの日の温もり そっと握り返して 你那天的溫柔 盈眶的淚水 溢れた涙に目を閉じた 讓我忍不住再度閉上眼 どんな些細な痛みも分け合って あなたと歩けたら 如果能夠彼此分擔所有痛楚 能夠與你同行 途切れそうな心も抱きしめて あなたのそばにいたい 我會緊擁你脆弱的心 只想留在你身邊 どんな孤独も自由も羽にして あなたにあいにゆく 所有孤獨與自由都能變成翅膀 乘著我與你相會 壊れそうな心の隣には あなたと描く未来 在我易碎的心旁 是與你共同描繪的未來 どんな些細な痛みも分け合って あなたと歩けたら 如果能夠彼此分擔所有痛楚 能夠與你同行 途切れそうな心も抱きしめて あなたのそばにいたい 我會緊擁你脆弱的心 只想留在你身邊 あしたもそばにいたい 明天也想留在你身邊 7月21日 MELL 殻の蕾 殻の蕾
作詞:MELL 意味がない様な気がしても今は ここしか居場所がない 7月17日 對香草口味過敏的汽車轉載來源:http://blog.yam.com/bu99/article/4460012 對香草口味過敏的汽車 這是一個發生在美國通用汽車的客戶與該公司客服部間的真實故事。 有一天美國通用汽車公司的龐帝雅克(Pontiac)部門收到一封客戶抱怨信,上面是這樣寫的: 這是我為了同一件事第二次寫信給你,我不會怪你們為什麼沒有回信給我,因為我也覺得這樣別人會認為我瘋了,但這的確是一個事實。 我們家有一個傳統的習慣,就是我們每天在吃完晚餐後,都會以冰淇淋來當我們的飯後甜點。由於冰淇淋的口味很多,所以我們家每天在飯後才投票決定要吃哪一種口味,等大家決定後我就會開車去買。 但自從最近我買了一部新的龐帝雅克(Pontiac)後,在我去買冰淇淋的這段路程問題就發生了。 你知道嗎?每當我買的冰淇淋是香草口味時,我從店裏出來車子就發不動。 但如果我買的是其他的口味,車子發動就順得很。 我要讓你知道,我對這件事情是非常認真的,儘管這個問題聽起來很豬頭。 為什麼這部龐帝雅克當我買了香草冰淇淋它就秀逗,而我不管什麼時候買其他口味的冰淇淋,它就一尾活龍?為什麼?為什麼? 事實上龐帝雅克(Pontiac)的總經理對這封信還真的心存懷疑,但他還是派了一位工程師去查看究竟。 當工程師去找這位仁兄時,很驚訝的發現這封信,是出之於一位事業成功、樂觀、且受了高等教育的人。 工程師安排與這位仁兄的見面時間剛好是在用完晚餐的時間,兩人於是一個箭步躍上車,往冰淇淋店開去。 那個晚上投票結果是香草口味,當買好香草冰淇淋回到車上後,車子又秀逗了。 這位工程師之後又依約來了三個晚上。 第一晚,巧克力冰淇淋,車子沒事。 第二晚,草莓冰淇淋,車子也沒事。 第三晚,香草冰淇淋,車子『秀逗』。 這位思考有邏輯的工程師,到目前還是死不相信這位仁兄的車子對香草過敏。 因此,他仍然不放棄繼續安排相同的行程,希望能夠將這個問題解決。 工程師開始記下從頭到現在所發生的種種詳細資料,如時間、車子使用油的種類、車子開出及開回的時間…,根據資料顯示他有了一個結論,這位仁兄買香草冰淇淋所花的時間比其他口味的要少。 為什麼呢?原因是出在這家冰淇淋店的內部設置的問題。 因為,香草冰淇淋是所有冰淇淋口味中最暢銷的口味,店家為了讓顧客每次都能很快的取拿,將香草口味特別分開陳列在單獨的冰櫃,並將冰櫃放置在店的前端;至於其他口味則放置在距離收銀檯較遠的後端。 原因很清楚,絕對不是因為香草冰淇淋的關係,工程師很快地由心中浮現出,答案應該是『蒸氣鎖』。 因為當這位仁兄買其他口味時,由於時間較久,引擎有足夠的時間散熱,重新發動時就沒有太大的問題。 但是買香草口味時,由於花的時間較短,引擎太熱以至於還無法讓"蒸氣瑣 "有足夠的散熱時間。
7月14日 宇多田ヒカル —COLORS 來源:http://blog.yam.com/yuuse/article/16614498
羅馬拼音: MIRAA ga utsushidasu maboroshi wo ki ni shinagara itsunomanika sokudo ageteru no sa ki ni shinagara itsunomanika sokudo ageteru no sa doko e ittemo iito iwareruto doko e ittemo iito iwareruto hanpa na ganbou niwa hyoushiki mo zenbu haiiro da hanpa na ganbou niwa hyoushiki mo zenbu haiiro da honou no yurameki koyoi mo yume wo egaku honou no yurameki koyoi mo yume wo egaku anata no fudesaki kawaite imasenka ? anata no fudesaki kawaite imasenka ? aoi sora ga mienu nara aoi kasa hirogete aoi sora ga mienu nara aoi kasa hirogete iija naika KYANBASU wa kimi no mono iija naika KYANBASU wa kimi no mono shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no ima wa makka ni sasou tougyushi no you ni ima wa makka ni sasou tougyushi no you ni KARAA mo iroaseru keikoutou no moto KARAA mo iroaseru keikoutou no moto shirokuro no chessboard no ue de kimi ni deatta shirokuro no chessboard no ue de kimi ni deatta bokura wa hitotoki mayoinagara yorisotte bokura wa hitotoki mayoinagara yorisotte arekara hitotsuki oboete imasuka ? arekara hitotsuki oboete imasuka ? ORENJI iro no yuuhi wo tonari de miteru dake de ORENJI iro no yuuhi wo tonari de miteru dake de yokatta noni ahh kuchi wa wazawai no moto yokatta noni ahh kuchi wa wazawai no moto kuroi fuku wa shisya ni inoru toki ni dake kiru no kuroi fuku wa shisya ni inoru toki ni dake kiru no wazato makka ni nokoshita RUJU no ato wazato makka ni nokoshita RUJU no ato mou jibun ni wa yume no nai e shika kakenai to iu nara mou jibun ni wa yume no nai e shika kakenai to iu nara nuritsubushite yo KYANBASU wo nando demo nuritsubushite yo KYANBASU wo nando demo shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no ima no watashi wa anata no shiranai iro ima no watashi wa anata no shiranai iro 7月13日 Bitter Sweet / 傳田真央【Bitter Sweet】
作詞︰傳田真央/巖裡祐穗/Jeff Miyahara 作曲︰傳田真央/Jeff Miyahara いつまでも 消えることない名前は ほんとは消せない人ね それでも あなただけを 忘れられなかった 忘れることなんて 二度とはできないよ 言えないけど でも、もう一度 會いたくて さびしかったよ 今日もラストトレイン 疲れたまま そうよ がんばってきたI'm every woman 待ち受けにKiss つかの間にChillin' 作って消すメ一ル わかってWhat I'm feelin' 降りる驛まで その名前 探してまたなかったことに I miss you そばにいられたら あれから いくつもの戀に抱かれて 幸せ言い聞かせた もう一度 めぐり會えたとしても 間に合わないよね それでも あなただけを 忘れられなかった 忘れることなんて 二度とはできないよ 言えないけれど でも、もう一度 會いたくて さびしかったよ 雨あがりの 午後のステ一ション ふと見かけた君は Bitter sweet relation その瞬間 I remember あの日のふたり色褪せないの Never 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 アイシテルってたった5文字 互いの想い 氣づいてたのに 屆かない言葉 時は流れても 胸の磁石が 互いを呼び合うなら もう一度 めぐり逢えた二人は 間に合うかもしれない それでも あなただけを 忘れられなかった 忘れることなんて 二度とはできないよ 言えないけど でも、もう一度 會いたくて さびしかったよ ああ さよならさえ言えずに 幸せなら私はそれでいい でも あの日心のままに 私たち生きれたら… 今でも あなたを それでも あなただけを 忘れられなかった 忘れることなんて 二度とはできないよ 言えないけど でも もう一度 會いたくて さびしかったよ それでも あなただけを 忘れられなかった 忘れることなんて 二度とはできないよ 言えないけど でも、もう一度 會いたくて さびしかったよ 本人不慎遺失「勇敢」,在此聲明作廢轉載來源:http://locusblog.pixnet.net/blog/post/28048272 你何時才要開始變勇敢?筆者最近一直被這樣的問題困擾著。
在教育部的《重編國語辭典修訂本》中是這樣解釋的:「有勇氣,敢於作為。」那「勇氣」又是什麼?在《重編國語辭典修訂本》中寫道:「勇往直前無所畏 懼的氣魄。」說真的,向來懦弱的筆者年紀也不小了,但自認似乎一直缺乏這樣的氣魄。換言之,這些年來,從沒好好認真學習過「勇敢」。
首先,本人是一個超級沒自信心的人,三心二意,左右支絀更是筆者的強項。面對自己很在意的人或是很在意的事情,常會忽然呆立現場,腦袋一片空白,深怕說一句話,或做個動作就會終身後悔似的。最常見的狀況就是在唱片行裡,手裡拿著兩三張唱片,想半天。(有次,發現竟然自己花了一個多小時在游移到底要不要買……結果還是放棄沒買。杵在猶豫不決的當下,有時還真想開槍,斃了自己)
再者,要提到坦然接受後果,筆者有個要命的毛病,就是做事沒清楚後果,而時常陷入「頭過身不過」的慘狀,等事情發生後,常後悔莫及。
第三,保持樂觀正面的態度。筆者由於沒有充足的信心,再加上常沒想清楚後果,漸漸地,對於事情的處理上,便難以樂觀看待。
最後,至於知足與感恩的心,通常存在於事後的自觀。這點筆者感覺上還是未必具備,由於筆者常常得意忘形或過於自我,對現狀總沒存著感謝的心,這點恐怕還是得要先行招認了。
從前沈君山校長曾以一句「做我所能,愛我所做」,提在書上勉勵筆者。當時年少輕狂的,也沒特別放在心上;現在看來,這的確是人生哲理。他還特別指 出,年輕時期,『當時的總結是「做我所愛,愛我所做」。後來想想,改了一字,「做我所能,愛我所做」更適當些,雖一字之差,「能」和「愛」,是有距離 的。』竊以為「所能」是經過深思熟慮,考量事後的結果;與「所愛」有明顯不同,這也是筆者所須學習的功課。
在閱讀《十八歲的成年禮》時,筆者常常驚訝於作者的直言與快意,邊閱讀邊思考,若是筆者處於當下的場景,會如何處理。自己能否「勇敢」追求夢想,是 否具有勇往直前,無所畏懼的「勇氣」,面對下一個挑戰與試煉……我們都知道,人生無論做什麼都會有風險,但其實,什麼都不做才是最大的風險。這書是一名十 八歲的女生旅行環島的實錄,同時也表現了她的人生觀;年紀並非焦點,最重要的是:「我們是否還具有追求夢想的勇氣與決心」,保持樂觀積極的心,迎向每個早 晨。
『有時候,就只差這麼一歩,或差這麼一點勇氣,你就跨出去了你就完成了!可是大家卻在遇到陌生的情形時又退縮。沒有什麼事情是困難的,會說出這兩個 字的人通常都是因為還沒有去準備、還不願意花心思去解決,所以當然覺得困難!與其讓自己總是杞人憂天,還不如直接去做,見招拆招,「船到橋頭自然直」這句 話是有道理的。』由是節錄此段書中文字,引以自勵。希望自己能有信心些,學習選擇自己所能的,也愛自己所選擇的,在負責之中,使自己永不後悔,不遺憾,也 不羞愧。
7月5日 拍照的 Pose 妳會幾種?? 拍照的 Pose 妳會幾種?? asianposes.com,整理了27種,請 酌情 參考使用! 全部引用自 asianposes.com Pose #27: HornsPose #26: SalutePose #25: OkayPose #24: Nyan Nyan~Pose #23: Heart ShapePose #22: HeyPose #21: DaydreamingPose #20: SurprisedPose #19: PillowPose #18: Giant HeartPose #17: PointingPose #16: Blowing a KissPose #15: PrayingPose #14: ConfusedPose #13: Bang!Pose #12: Call MePose #11: Punch to the FacePose #10: Fighting!Pose #9: LouderPose #8: PleadingPose #7: FramePose #6: PigtailsPose #5: ClawsPose #4: Adjusting GlassesPose #3: BeggingPose #2: ShushPose #1: V Sign請看相關連續動作之...![]() ![]() ![]() 7月4日 地獄新娘 <Corpse Bride>
....Tim Burton將死亡與生命之間的界限變得很模糊,卻又對比得很強烈。 在人間道貌岸然、互相算計的灰階色調中,反觀地獄所展現的,是全然活潑愉悅的吵鬧環境。 劇中人物細細雕琢的表情,將個人特色與個性發揮的淋漓盡致。 這是個以外表來檢視與評斷人的世界。 當你看見一個人的樣子時,是不是已經在心裡評分著,論斷著眼前是個什麼樣子的人? 那麼,地獄裡的人們呢? 他們已經失去了皮相,卻猶然絲毫不在意的愉快的生活著。 真是沒有負擔呀。 人世間彼此的冷漠與對死亡的懼怕,也建立在這層表相之中。
當小男孩發覺眼前的骷髏是爺爺, 當老奶奶知道面前的死人骨頭是自己的愛人後, 隔閡消失了, 心中的愛,於是被喚醒。
所以,can a heart still be broken after it stopped beating? 當然是可能的。愛與承諾是能夠超越生死,永遠存在的。 西方一般來說並沒有轉世超生的觀念,所以婚禮的誓言一向是: To have and to hold, From this day forward until death do us part. 劇中小小顛覆了這樣的生死觀念,誓言變成了 With this hand I will lift your sorrows. 死亡,並不代表愛與承諾,就因此而結束。 電影地獄新娘不但不恐怖,還挺浪漫的。 但,Emily最後幻化成蝴蝶飛舞的畫面,雖然唯美,雖然神話,卻讓我的心糾結。..... 文字來源:http://blog.roodo.com/twistyivana/archives/557731.html 陳綺貞 - 旅行的意義旅行的意義 你看過了許多美景 你看過了許多美女 卻說不出你愛我的原因 卻說不出你欣賞我哪一種表情 你累計了許多飛行 你用心挑選紀念品 卻說不出你愛我的原因 卻說不出你欣賞我哪一種表情 勉強說出你為我寄出的每一封信 都是你離開的原因 你離開我
丑角吉爾 Pierrot (Gilles)![]() 圖片來源:http://www.photos-galeries.com/wp-content/uploads/2008/08/pierrot.jpg 超大一張圖,一定要點看看!! 華鐸﹝Jean-Antoine Watteau, 1684 ~ 1721﹞ 華鐸曾經當過舞台美術家的助手,情境化的舞台給了他許多靈感,所以他經常描繪演員的生活,構圖方式也吸收自舞台設計。除了戲劇生活,他還常畫紈褲子弟的風花雪月,筆下的人物生活光鮮浮華,很得貴族青睞。華鐸因肺病只活了 37 歲,但他留下的大批素描、速寫和草圖,對後來印象派畫家的素描技巧影響很大。 華鐸晚期的畫作顯示他的畫風變得較具現實感。在幾張相當小的作品之後他畫下了《丑角吉爾》﹝Gilles﹞這幅畫作,總結了他一生遺世獨立以及局外人的感覺。雖然這不是他的自畫像,但是自比是畫中人的傾向非常強烈,因而增加了傷感效果。 這幅畫的背景有一群演員在笑著,還有一人拖著一頭驢,華鐸故意將畫的主體擺在小丑胸前的裝飾和衣服上。月亮形狀的帽子包圍一張生動但是莊嚴的面孔,他缺乏動作,明顯與背景聒噪活潑的面孔呈現強烈對比,與群體完全分離。丑角看來無所事事,其他人則非常活躍,他一點笑容也沒有,而他們興致盎然。一個獨立的個體嵌入一個不屬於他的團體。很難不認為華鐸想表達的是他的個人自覺。 來源:http://74.125.153.132/search?q=cache:SIjTlbUyb2AJ:vr.theatre.ntu.edu.tw/fineart/th9_1000/open-30-broadcast.htm+%E4%B8%91%E8%A7%92%E5%90%89%E7%88%BE&cd=6&hl=zh-TW&ct=clnk&gl=tw在華鐸的這幅畫中,吉爾的形象不僅簡單的表現了一個戲劇人物的形象,而且是表演了一位喜劇人物特有的深刻情感及憂傷,以及生活中矛盾的感受。這幅巨型的油畫,是華鐸唯一以真人的大小尺寸所描繪的人物形象。吉爾高大的體積孤零零的站在畫面中央,他的雙手搖晃著,兩腳略為分開,頭縮在脖子裡,給人留下身深刻的印象。由於我們是從較低的角度進行觀察,所以使吉爾顯得更加高大。 吉爾的 身影裹在白色服裝裡,並充滿整個舞台,衣料的光澤和眾多的褶子被十分細膩的描繪著。但是,觀賞者在看著這幅畫時,都會感到略微憂傷和苦惱呢,其因出在畫中 的構圖型式,以及給這位穿了喜劇服裝的演員,臉上像雕像般、莊重尊嚴的表情。這種表情與服飾間,起了微妙對比的作用。他孤孤單單的一動也不動,安安靜靜像 傻瓜一般,與腳下其他四名演員的表情,顯得完全的格格不入。他茫然的望著我們毫無表情,相反的,其餘的這四名演員,正活躍的在戲弄一匹掛著絨球的驢子。在 這活躍的場面中,驢子悲哀的圓眼睛,成為這兩種對比層面之間的紐帶。此外,吉爾的褲腳太短,露出了紅色絨帶裝飾的華麗鞋子,柔軟的袖子又因為太長兒摺起,這兩者之間的反差,使人物顯的更加笨拙。 儘管這幅畫並非是華鐸的自畫像,但是人們仍然感覺到吉爾與華鐸有許多的相似之處。這個吉爾目瞪口呆,孤單的充滿了不可能實現的幻想和內心的感傷與孤寂,他緊緊的抓住觀眾不放,使觀眾感到極度的不安。 來源:http://74.125.153.132/search?q=cache:CdUe-XJud1IJ:140.112.185.185/fineart/painter-wt/watteau/watteau-02.htm+%E4%B8%91%E8%A7%92%E5%90%89%E7%88%BE&cd=3&hl=zh-TW&ct=clnk&gl=tw 一個獨立的個體嵌入一個並不屬於他的團體。 來源:http://www.wretch.cc/blog/pudding826/13139186 |
|
|