空空's profile空 空 如 也PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
June 21 沉静的美国人 the quiet american![]() 沉靜的美國人 The Quiet American 導 演: 【人骨拼圖】、【 迫切的危機】菲利普諾斯(Phillip Noyce) 製 片: 【天才雷普利】、【雙面情人】威廉赫柏格(William Horberg) 編 劇: 克里斯多夫漢普頓(Christopher Hampton) 演 員: 【麻辣女王】米高肯恩(Micheal Caine)【神鬼傳奇】布蘭登費雪(Brendan Fraser) 發行公司: 邁拓娛樂 電影分級: 保護級 電影類型: 劇情 上映日期: 2003/3/14 網路頻寛夠,有耐心一點,可以到>這裡<線上看電影. 市立圖書館也可借來看!! 以下轉載自 http://blog.sina.com.tw/hero_movie/article.php?pbgid=2803&entryid=14944 本片是根據葛林漢‧格林(Graham Green)自己在西貢的親身經驗寫下的「反美」小說。故事的背景是一九五一至五二年的西貢,當時的越南正為脫離法國的殖民而導致爭戰不休,美國也蠢蠢欲動以致最後身陷泥淖而無法全身而退。 傅勒這名倫敦時報的西貢特派員算得上是一名「逃避分子」,他整日沉迷在越南女子小鳳的懷中,樂不思蜀的結果自然是拋捨在英國的妻子。問題是信奉天主教的 妻子說什麼也不肯跟他離婚,而傅勒也以此為由無法給小鳳的未來一個承諾。或許是戰爭的無奈,小鳳必須尋求一個離開越南的管道;也許是白人的優越心使得這段 情感互動逐漸向合情、合理這一方傾斜,而無視一個掙扎的靈魂。 斐歐的出現使得傅勒不得不再度認真地重新審視他與小鳳的關係與未來。面對直接了當的詢問,小鳳自然委婉地回絕斐歐的示愛;但不能否認的是小鳳審視英俊有地位且又能帶她去美國的斐歐其實也有著一份喜悅之情。尤其在她姐姐的慫恿下,似乎也預告了這段情緣的後續。 在原著中斐歐出現的分量並未佔太多的篇幅,但以電影的角度來舖排,勢必得讓斐歐與傅勒的分量有著平衡的拉扯,否則無法呈現出戲劇的衝突。從導演特別請來布蘭登‧費雪來飾演斐歐,就可瞧出其中的端倪。 傅勒面對斐歐追求小鳳的衝擊中,又得冒著生命的危險進入北方的天主城是一項考驗。但若不是因為倫敦總公司要將傅勒調回,這才使他驚覺自己的怠惰。為了能夠與小鳳常相廝守,傅勒不得不趕往越共剛剛騷擾過的天主城;只是萬萬沒想到斐歐卻也隨後而來。 斐歐是哈佛大學的畢業生,他崇尚約克‧哈定(York Harding)的「第三勢力(The Third Force)」,也對哈定的作品「民主的挑戰(The Challenge to Democracy)」讚譽有加。五○年代初期的越南其實早已成為世界各路人馬覬覦的對象,因此西貢表面上的繁華安樂,其實隱藏著太多的爾虞我詐。或許是 在西貢太久,這使得傅勒採取「中間路線」,他以記者的身分持平地報導所見到的真實社會。但事實上這些報導也是情非得已,他最大的願望是能夠永遠如此安適地 在越南擁抱小情人、吸食鴉片。 傅勒這名角色若深入探索,可以發現是個相當不負責任的人。是情慾使他開始墮落?或者時局令他感覺絕望?他將用什麼樣的態度去面對倫敦的總公司以及他的妻子? 為了延續在越南的工作,他才想起自己已經許久未曾撰寫專題報導了。總總的一切透露出傅勒的沮喪與逃避,甚至我們可以發現他與助手阿星相較,更顯得無能。 在天主村傅勒目睹了一場大屠殺,這應該是相當聳動的題材。倫敦方面登了他的文章,但沒有登出相片,因這牽扯著太多的政治佈局與陰謀。傅勒永遠像個局外人,看到的都只是表相的紛爭;至於其中隱藏的原委,他是不願也無法深入去探索的。 西貢嘉納廣場的那場爆炸是本劇的一個關鍵。原本發生在一九五二年一月九日中央廣場的爆炸,因拍片的難度無法在實地還原拍攝,導演只好退而求其次改在嘉納 廣場拍攝。這場爆炸使得傅勒的良知瞬間覺醒;而改變原本的「不沾鍋」心態,開始選邊站。但這次堅定的抉擇卻注定了斐歐的命運。 斐 歐雖是美國中央情報局的人,他曾向傅勒表示,如果沒有認識他與小鳳,他會過得更自在一點。這些感嘆充分顯露他對小鳳的愛意;甚至也讓感情移植到對傅勒的關 懷。雖說這大大違背了一名情報人員的信條,但卻使他顯得更具人性的特質。相較於傅勒在選邊站後,也成為殺害斐歐的幫凶,雖說廣場上的爆炸慘不忍睹,但就情 理而言,傅勒的作為是值得商榷的。 斐歐最後死在阿星的手上,顯見傅勒身邊的人原本就不是單純的角色,這就更加突顯出傅勒的無助與無能了。 原本在揭穿傅勒瞞騙妻子不願離婚事實的小鳳,憤怒地與斐歐同居了;傅勒生氣地到美國大使館大鬧一場,然後躲入廁所內痛哭。此刻傅勒才真正體驗到他生命中最想追逐的是什麼,只是真相總在一切都失去之後才會令人恍然大悟。 紅顏薄命是小鳳的最佳詮釋。她的家世原本不錯,但因父母亡故,不得不到舞廳上班;當斐歐的死訊傳來後,小鳳只好傷心地又回舞廳上班。而傅勒終於下定 決心向小鳳表白,他願意永遠留在越南與她常相廝守,終身不再回倫敦。這自然是一個愛情形而上的極佳結局,但我們若冷靜地想想,就不禁為傅勒辭掉報社工作 後,失去了那份薪水與小鳳將怎麼生活而擔心?另外接踵而來的美國介入越戰,都是令人無法撥散的烏雲。 相較之下斐歐曾經拿美國城市 的圖片給小鳳看,這是一種真正承諾的具體表現。而傅勒對小鳳直接言明他無法帶她去倫敦,雖然是一種坦言,但兩者對比下,小鳳或觀眾的心中自然就能分辨了。 別忘了小鳳與姐姐就是希望遠離這個紛亂的國度;雖說最終傅勒展現了誠意,但小鳳的願望畢竟是落空的。 「沉靜的美國人」指的是表相之內不為人知的心思,其實「沉靜」的人何只是美國人?相信每個人都會有兩面的矛盾與掙扎,問題是應該清楚自己在什麼時候就該有什麼作為。 以下轉載自 :http://blog.roodo.com/mstry/archives/2610550.html 我硬是要把這部精采、深刻、聰明又睿智的傑作歸為推理小說,是因為之中牽涉了一樁(政治)謀殺──儘管它的背景是每天死去許多無辜(以及有罪)的人的法越 殖民戰爭,也就是讓美國輸得很慘的越戰的前身;而它的形式也比較接近confession而不是detective story。 葛林大師說故事的功力一流,害我有點後悔這麼晚才讀到他,當年看完”愛情的盡頭”電影後,並沒有用心更了解他一點;幸好唐諾安慰我像葛林這樣的作者,是需 要有點年紀才能讀懂的,我想也是啦。儘管走的是最寫實、由豐富細節撐起的大敘事(Grand Narration),葛林還是巧妙地融入象徵和隱喻(三個主要角色的國籍、性別和互動關係,正是三個國家的擬人化,因此派爾的死也預言著美國的慘敗命 運);藉由私情與「任務」的不相容與其帶來的掙扎,他也寫出了國家命運裡微妙的、人性的那一面。 從另一個角度看,這也是一部間諜小說,弗勒外籍記者的身分讓他有機會認識不同來路的人、探知許多內幕,也因而在判斷(政治的和愛情的)局勢後,捨棄了自己「旁觀者」的身分,與越南人合作,剷除派爾這個意圖扶植第三勢力(和奪走自己心愛的女人)的美國間諜。 透過一個衰老殖民帝國的眼睛來看逆來順受的殖民地以及新興的、野心勃勃的『民主帝國』(這個詞本身似乎有點弔詭,但卻能十分準確地形容美國),當中的感情 是相當複雜的。在嘲諷(也包括自嘲)的背後,敘事者英國記者弗勒還是被逼著要檢視自己的內心:到底有沒有一條命會比另一條重要?要除去的,是他的情敵,還 是會讓這個國家陷入更大危險的人?是出於愛情還是忌妒,使他做出背叛朋友的決定?他給越南女子鳳的交代,是不是只是自己的一廂情願?弗勒的happy ending其實是蒼涼的,他再一次否認了、抹去了天真。『自從他死後我一切都很順遂,但我多希望有這麼一個人存在,我能對他說:對不起。』還是悲傷的。 小說裡不時出現的精闢評語讓我著迷,尤其是在剖析、控訴「天真」這項罪名的部分非常出色: 『天真總是自然地招來保護,我們卻常自以為聰明,而疏於提防它。它就像一個失去警示鈴的愚蠢痲瘋病患,在世界中遊蕩,但沒有傷人之意。』(卻不表示沒有帶來傷人之實──正因為不知自己會傷到人才危險) 『我羨慕那些信仰上帝的人,但我並不相信他們。我覺得他們是靠不變和永恆的寓言來維持勇氣。死亡遠比上帝來的真切。有了死亡,愛情日漸枯竭的可能才會終止,來日的枯索和冷寂的惡夢才會免除。』 『「我祈求上帝,希望你(派爾)知道你在搞什麼。唉,我知道你的動機是好的,很多事情動機總是好的。」他的神情顯得困惑和狐疑。我繼續說道,「有時候我倒情願你生些壞的動機;那樣你可能對人心會有多一點的瞭解,這句話對你的國家也很適用。」』 懷抱理想的天真之士(派爾、美國),對他亟欲解救的受苦之人(鳳、越南),帶來比壓迫(舊殖民帝國)更大的傷害。於是世故、講求利益的弗勒有了這樣激情的控訴:『在你開拓民主的疆土時,要殺死多少殖民國的軍人才能使一個無辜的小孩或一個三輪車夫之死,死得有代價?』 當他自問『我有什麼權利把她(鳳)看的比廣場的屍體還輕?苦難不因數字的多寡而有高下之分:一具屍體足以囊括整個世界感受的全部苦難。』時,我明白了整部小說仍是十分溫柔的──世故卻溫柔。新舊殖民帝國都是罪人,理想是虛妄的,政治是空泛的,只有苦難是真實的。 在出租店裡,由Philip Noyce執導的電影版居然被歸為動作類,讓我有點無言。大概是為了方便觀眾了解,人物和故事都做了相當簡化,使幾乎所有人都有了雙重身份,諜對諜的緊張 氣氛似乎凌駕了三人之間的情愛糾葛;不過男主角米高肯恩表現可圈可點(他也得了一脫拉庫的獎),他的懦弱、驚慌、自私和偶而的真情流露都有很強的感染力, 導演也成功地把電影變成控訴越戰和美國政府的一則歷史軼事。 亦敵亦友的派爾和弗勒愛上了同一個女人,在危難時以性命相見,最終又為了不同的理念,使這段友誼只好跨越陰陽兩界。在電影裡,弗勒選擇了留在越南,應是抱 著贖罪的心理,要給鳳、給越南一個交代;但對比於原著小說,這樣的他卻顯得有點太天真了,原著裡的他應是明白自己的渺小和懦弱的。 (沉靜的美國人,格雷安葛林著,何勁松、徐嘉俊譯,唐諾導讀,時報出版) April 16 推薦 《東京教父》電影來源:http://mypaper.pchome.com.tw/news/ooxxoox/3/1265151049/20060222114831/ ...〈東京教父〉。片中場景皆設在東京的大小角落,十分寫實地描繪了東京街景,動畫師更試圖營造真人電影無法呈現的色澤與光影,同時帶點溫暖的淡彩。今敏以簡單的冒險題材,結合收放自如的節奏,充分展露人心底層極致的溫柔,教人在哭笑之間,都來不及理性地整理情緒,遑論抽離。 每個人心裡都有許多故事,那些篇章裡也一定住了好多人。當你在意的人只想守護祕密,不願意為你打開那本心靈的故事書,其實並不需要感到氣惱,也不需要急急忙忙地吵著翻閱,因為我相信,若是有緣有份,「巧合」將會給你最甜蜜的協助。:)... 東京教父的片尾曲 來源:http://itstheworld.blogspot.com/2007/03/blog-post_26.html 大概從 3:11 後面可以聽到 曲子是貝多芬的歡樂頌,配上這個歌詞還滿諷刺的 再也受不了被鞭打 沒有天堂 也沒有地獄 我想蒸發消失 這世界太黑暗 可是能躲藏之處 卻到處都是人 黃昏時分太過悲傷 我不喜歡 既然要活下去 我喜歡夜晚 不需要明天 也沒有未來 但是若能用錢解決 那到也無妨 人渣有人渣的葬身之處 人渣有人渣的容身之處 在這片天空下總會有辦法 可是難以忘懷的事情太多了 我和你是不相干的他人 來吧 在加勒比海喝杯蘭姆酒吧 我和你是不相干的他人 來吧 在加勒比海喝杯蘭姆酒吧 別以為我們是住在同一個屋簷下 來吧 在加勒比海的小島抽煙抽到爽吧 March 27 轉載《為愛朗讀》-法官筆下的人性與愛情 來源:http://tw.myblog.yahoo.com/rose-summer/article?mid=7660&prev=7725&next=7634&page=1&sc=1#yartcmt 一、從原著、英譯版、中文版到電影 1999年,因為出版社的工作,我第一次遇見這本書;當下就深受吸引、為之著迷……那時還為了看完它,連續好多天在出版社加班。 不同於我一貫的閱讀原則,這本書我並非由原著小說開始。 由於出版社的工作不能等我看完原文才著手進行,因此我認識它的時候,就先看完了中文版。當時(1999-2000)把這本書行銷上了許多閱讀推薦的大版面,包括誠品好讀、中時開卷、聯合讀書人、自由藝文版以及諸多藝文雜誌。忙到一段落之後,我才回頭去找尋外文小說深讀。 或許礙於成本或是傳達的語文不同,中文版的確比較精簡。故事沒有改變,長度略有不同,但是原著之中彷若流水般敘述的情節和情感,中文版裡的確少卻許多筆觸的痕跡……誰也無從否認,不論翻譯的功力再好,隔閡了不同的語言,讀者的心底被觸及的那種感知感應,必然會減弱些力道。 當然不無可能,差異的產生還有一個因素是,我的英文程度不好。我閱讀原文小說,憑藉著的是對於文字和語言的敏銳鑑別;還有對故事架構起承轉合的邏輯性、形容詞和敘述句的呈現和效果等判斷。這樣的閱讀方式足夠讓我分析作品、撰寫書評,歸類出原著和翻譯本的差異在哪裡。可是這本書的原文並非英文,而是我全然不識的德文。當年我找到的讀本是英文版。其實不無可能,出版社翻譯也是這樣的流程,一層隔閡一層之後,感情的刻畫難免失真。 也因為如此,更要去看電影。 必須要透過去鏡頭下找尋,從德文到中文之間遺失的情愫。 很想探究,除了我發現之外,導演和編劇是否有讓演員在表演中拾回,如同音符般高低起落的、似是湍急的流水般澎湃在男女主角心中,那些激盪迂迴、反覆囓咬道德、啃噬倫理的情感?還有,男女主角因為教育程度和命運角色的立場不同,所產生的,那片從道德到法律的灰色範圍。 二、搖擺在道德與法律之間的人性與情感 重遇是我最愛看愛寫的題材,而法庭則是戲劇之中張力最強的場景。 男女主角別後經年的重遇,是在法庭之上。 導演把法庭上的場景,做出顯而易見的高低對比。 男主角和旁聽庭訊的法學院學生們,坐在二樓高處;受審的女主角位置在一樓最低點,映襯出法律上兩人的天差地別。法學院高材生的舊情人,卻是法庭上等待審判的納粹主義行使者。 社會裡,道德無法解決、劃分、處理的,都交給法律。無論哪個國家,都一樣。 作者用巔峰與谷底的比喻法,去呈現兩人的人生際遇。男主角即將畢業成為律師,前途一片光明;女主角勢必變成階下囚,在牢裡被囚禁終生。 男主角驚訝、憤怒、難過、難堪、緊張、焦慮,都因為這個坐在被告位置的女人。 這個女人曾經引領他進入她的身體,那裡面有著他終生難以忘卻的情與慾。 他仍然會因為她,焦急落淚、不能自己……男主角的情緒越來越複雜,除了從前的記憶,又融合當下法律對於生命、種族的認知。他對於她所為難以置信,他想要救她,又難以啟齒自己與她之間逾越倫常的過往…… 身為法學院的研究生,他當然知道她犯下的罪行多深重。 可是他還愛她,還想幫她減輕罪名。尤其是他聽見其他被告都將罪行歸咎於她、讓她獨自承擔的時候。更甚而之,在他聆聽庭訊時回想過往,發現她根本不識字、是個文盲。但是她卻礙於自尊不願意承認,那些戕害猶太人的報告並非她所寫。當法官要比對字跡時,她承認其他被告推給她的罪名,被判下最重的終身監禁。 這部電影之中,最難發揮也最不容易獲得掌聲的就是編劇了。 雖然說,幾乎所有得獎的原著小說改編電影的編劇,都很難發揮超乎原作者的筆工,但是偏偏,作者Bernhard Schlink並不是文學家,他的本業是律師、法官。 或許也正因為如此,他把人性的刻痕描述得相當透徹,在他筆下的人物面對世俗道德與法律壓力的時候,心理的顛覆、反轉、掙扎和無助輪替呈現得深入細膩;每一個意念思想,都絲毫不差。顯示出法律從業人員的精準明確之外,文字之間的行雲流水和人性衍生出的情愫感慨,也都讓人在故事運行時產生強烈共鳴。因此在鏡頭前呈現出的戲劇張力,理所當然歸諸給作者、導演和演員。 三、命運造成的距離與彌補缺憾的心理 男女主角初次邂逅時就被命運注定,忘年的不倫與世俗的不見容。 兩人的交集從故事開端就牽引出世人的不以為然,更遑論在兩人重逢的因素,是法庭上對於納粹主義的公審。 廿來歲、即將擁有美好人生前景的準律師,終究不敢承認自己愛過屠殺猶太人的納粹主義者。他嚐試過去找她,但是她的等待成空,審判結局沒有改變,她在牢裡慢慢變老。 身為法學院研究生的男主角,當下沒有幫上她減輕刑責,但是在她入獄之後,男主角以當初他們交往時的方式給她的牢獄生活增添喜悅。男主角記得她愛聽他朗讀小說,卻也知道她不識字。於是男主角把許許多多本小說用錄音帶錄下寄給她,兩人之間隔閡著監牢的牆,但是卻回到最初的相處模式。她知道是他。 也因為他,她憑藉著毅力自學認字,回信給他。 她期盼著他會回信,或者出現來看她;但是她沒有盼到。他的朗讀是因為忘不掉從前,而不是因為還企盼兩人能有往後。在她催促他再寄錄音帶的信收到之後,他反倒退卻了…… 退回自己的世界裡。回到他原先的生活,面對他的事業、家庭、婚姻;處理離婚和妻女的瑣事。因為年齡和現實,他根本沒有思索過和她重燃愛火。都幾歲了?他和她加起來,早就超過一百歲了! 只是不可否認的,在他的成長過程中,縱使他遇見了其他的女子,也都無法磨滅她給予的記憶和曾經。他十五歲的夏天裡,那個女人裸身抱他,他們藉由閱讀溝通心靈思想,透過性愛接觸彼此,在澡盆中沐浴互訴心事……多年以後,他接觸過更年輕漂亮的女性身軀,卻始終沒有讓他相擁而眠的意念。即使他娶了妻、生了女兒,她仍是如同不存在於現實的鬼魅一般,影響著他的兩性關係。他的婚姻最終以離婚收場。 直到她刑期即將屆滿時,他卻突然出現,毫無猶豫地決定幫助她、補償她。 這對她而言,驚訝多於驚喜。她沒有接受他慷慨的贈與,他安排的住所和工作,她選擇結束自己的生命。 她的出現他無法預期,但是和她度過的那個夏天足足影響他人生半個世紀;她的離去他也不很明白原因,只是奉命替她把剩餘的財產交給集中營逃出的生存者。 如同認識她的時候一樣,她始終是一個人獨自面對自己的人生。 她沒有麻煩他、成為他的牽絆;她留下書信後、在他來接她出獄之前,永永遠遠地離開,離開他、離開這個世界。 四、導演、演員與總體表演的呈現 Kate Winslet實在經典! 她經典之處,並不在於她驚人的演技活脫了女主角漢娜,而在於她整體的表演已經成為一種藝術的境界。她融入角色,用角色去體會、思索、生活。整個將女主角身上的故事,這位女性的身體意識與生命故事映演得淋漓盡致。 Kate Winslet在這部電影之中表達的已經超越所謂女演員的表演,而是成為女主角去生活給觀眾看。誇獎她的演技,需要用到太多字數,我就不贅述,讓大家自己去看。看的時候,可以注意一下她的身體弧度;她堅持不為視覺美感去瘦身,堅持自然表現出隨歲月下垂的胸部弧線,以及豐盈體態的西洋梨臀形。這是我很贊同的,不物化也不造做,並且面對自己的所有無論好壞,真實且自然。 在觀察Kate Winslet表演的時候,我也注意到抬眼皮的速度,她掌握得非常好。一般演員抬眼皮的速度呼應對照的標準在於情節,Kate Winslet在劇中抬眼皮的速度,依據的是漢娜的年齡。年紀越大,反應逐漸變慢,沒有年輕時那樣決斷;當Kate Winslet臉上的老妝眼窩顏色越深沉的時候,她抬眼皮的反應就越緩慢。她演出了歲月對漢娜的改變,納粹對她人生的影響。得獎當之無愧、理所當然。 至於男演員的表演,坦白說真的不好看。 老的Ralph Fiennes以他一貫的憂鬱眼神做賣點,已經不能滿足觀眾苛刻的感官。畢竟從英倫情人到現在,Ralph Fiennes溫柔、斯文的極致已經都被觀眾看光也熟悉過度了。英國戲劇皇家學院的演藝風格,搭配他透明眼珠之中的內心戲,對於戲迷而言已經不夠新鮮、某些橋段的表現上也過於內斂,整體太平。 男主角情感的不足夠,危險起來足以詆毀整個故事的存在價值。即使他演的是一個法律從業人員,也該有些情緒的起伏高低。法官或者律師可以冷靜,但不是冷血無情,否則何來遲暮之年的出獄接待和生活安排?更無法將這段情愛對男主角一生的影響給邏輯合理化。 小男生David Kross則更糟糕! 不過這不能怪一個十八歲的年輕演員,應該要怪導演。 懂戲劇的人就曉得,演員有兩種樣,天生靈魂相似或者後天行為模擬得宜。前者無法苛求,後者可以訓練培養。至少也該達到「像不像,三分樣」的基礎標準。這個小男孩,過於開朗、陽光、無厘頭,一點也不像法學院的學生,更不像是個性鎮定、深思熟慮的律師或法官。 他不足夠靦腆,並且缺乏一種慧頡、眼神中沒有書生靈魂;甚至年少衝動的手足無措都演得不夠好。媒體說他十二歲開始演戲,我想應該飾演青春歌舞劇或者校園喜劇片吧?倘若這個角色能換個演員,整體效果會更好。 November 20 Just the way you are ---Billy Joel以下轉載自:http://blog.xuite.net/mschiang/prayer/18028142 Just the way you are Don't go changing to try and please me Don't go trying some new fashion I don't want clever conversation I need to know that you will always be I said I love you and that's forever 以下轉載自:http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/23/1/1/945861/1.html 情歌 2008-11-20
【東方日報專訊】作家 梁芷珊
《聯合筆記》先別找情人,先愛隻貓 沈珮君 「別作情人,作隻貓」,這是去年音樂劇「戀人絮語」落幕前的歌。如果你養過貓,又剛好作過情人,或有過情人,你會承認:當隻貓真是諸法皆空,能愛貓才能愛人。 兩個明星高中的學生戀情生波,男孩把女孩砍了一身傷。他愛她嗎?若不愛,何致如此激動?若愛,為何如此狠心?什麼是愛? 四
月四日的「貓節」才剛過不久,養過貓的人都知道,貓和狗截然不同。貓絕不招之即來、揮之即去,牠才不跟你玩握手、坐下、打滾、撿球,那是狗兒的把戲。你永
遠別奢望貓一個命令一個動作,牠偶然走到你腳邊蹭一下,嬌滴滴的說聲「喵」,已是牠回報你的養育之恩。養牠,愛牠,是你心甘情願,是你情不自禁,牠不欠
你。 貓最迷人的是牠的睡姿。牠的手腳可以打成八字結,可以收攏成一個大圓形,可以四腳朝天,可以五體投地,可以仰天呼嚕,可以埋頭作夢。看貓睡覺,你知道「幸福」應該就是那樣的畫面。只有貓能,因為牠不取悅任何人。 貓,作牠自己。牠不受訓練,不會改變,愛貓人都知道讓貓作牠自己。 什麼是愛?你愛我嗎?你不愛我嗎?你愛我比較多,或我愛你比較多?你到底有沒有替我想,或我才應該替你想?你愛我嗎?或你愛的只是你自己的愛? 貓不取悅人,但牠的自由自在,卻真正取悅了你。你在情場的挫折,職場的失意,在貓身上,都成了一枚哈欠,一個懶腰。牠不在乎人的眼光,牠是貓,牠是牠自己。牠啟示了你。 牠不迎合你、不巴結你,但,你就是愛牠的酷樣。你不是犯賤,你是真的在愛,無所求。 真正的愛,無求。如果你真喜歡一個人,讓他/她作自己,讓他/她自由。控制或占有,只會殺了愛情。 如果你能愛貓,你才有資格作個愛人的情人;如果你能像貓,你才能作個被愛的情人。不要扭曲自己,不要扭曲別人。愛和被愛,自由,自在。當愛消失時,不要自殺,不要殺人。 愛隻貓或作隻貓,先別急著作情人或找情人。
November 06 武士的一分_山田洋次![]() ...到底什麼是武士的一分?原來一分(いちぶん)在日文原文裡除了”一部分”的意思之外,指的是”自分”,可以翻成中文裡”自我”、”自身”的意思。什麼是武 士的自我呢?就是作為一個武士,自己所要承擔並遵循的責任、榮譽與價值觀。什麼東西對武士來說是最重要的?什麼東西對武士來說是絕不可污蔑的?為了不辱武 士之名,什麼東西是需要誓死保衛的?這些,就是所謂的”武士的一分”。--->盲劍光芒裡的武士道精神 ...這部片如果只是探討一個武士如何取回公道,那不過只是另一部禮教殺人的通俗電影,這並不只是討價還價,與其說是伸張正義,打倒不公,不如說這是一段破鏡重圓的艱辛過程,但它最後的溫暖結局,才是真正能夠感動同為東方民族的我們,最重大的原因。 --->守得雲開見月明,破鏡終有重圓時 July 08 [ 推薦 ] Peuple migrateur, Le / Traveling Birds (鵬程千萬里)原名:Peuple migrateur, Le / Traveling Birds 上映日期:2002/12/7 導演: 賈克可婁佐 製片: 賈克貝洪 編劇: 賈克貝洪 February 26 網站邪惡度指數測測網站邪惡度的網站,gematriculator 當然我要先測一下囉, 20080128再測的結果是 邪惡度上升到 62%,....套句諾X舒冒的廣告台詞,現在你知道了哦.... January 02 宛如阿修羅片長: 135分鐘 ( 台灣 ) 導演: 森田芳光 ( Morita Yoshimitsu ) 演員: 桃井薰 ( KAORI MOMOI ) 黑木瞳 ( Hitomi Kuroki ) 深田恭子 ( Fukada Kyoko ) 深津繪里 ...阿修羅,梵名Asura,為六道之一、天龍八部眾神之一、十界之一,是印度最古諸神之一,有多重性格、猜疑心重、易發怒、喜是非,但有時又有菩薩心 腸,阿修羅雖然修善,但夾雜了貪瞋痴慢,所以才有太執著某樣東西會遁入修羅道的說法;它以好戰出名,經常被視為惡神,佛門故事中,阿修羅與帝釋天爭戰不 休,以致出現了修羅場、修羅戰等名詞。 電影一開場就是阿修羅的特寫,在隆隆鼓聲中旁白娓娓說道:「阿修羅是印度古神之一,看似為正義公平而戰,事實上,內心卻潛藏著忌妒、憤怒、怨恨等情感,象徵紛爭不斷的人世。」... 轉載自 碎嘴集 假若我們將電影視為一個小世界,這些阿修羅間的爭鬥,正也開創了世界 憤怒與嫉妒需要的是形式,需要顯現並成為過程的一個部分 否則,憤怒與嫉妒只會空轉,讓自身虛耗在情緒的燃起與耗盡之中 如同吠陀裡的意象,阿修羅是一種力量,甚至是一種力量關係, 而不是某某人事物的屬性,阿修羅說的是某某之間的關係 轉載自 tingkang的網路日誌 1981年8月22日,當時在台灣旅行的向田邦子, 搭乘的遠東航空B-2603波音737型客機,在苗栗三義鄉空中解體墜毀。 機上104名乘客全部罹難,其中包括了向田邦子, 這件事情震驚了日本文壇好一陣子.... 轉載自 布魯塞爾的浮木 其它就看電影吧!..... November 20 感動到要噴淚_任天堂大觀園終於找到火之鳥的音樂,而且是 mp3格式.怎不讓人噴淚呢? 有支援mp3的手機就更帥了! 算是骨灰級的電玩了,不廢話,聽音樂去--> FCHI017‧火の鳥 鳳凰編 我王の冒險‧火之鳥‧Hi no Tori - Houou Hen - Gaou no Bouken
引用來源 任天堂大觀園 |
|
|